独特小说网免费提供在线阅读约翰·克里斯朵夫最新章节:卷一黎明第一部
|
独特小说网 > 经典名著 > 约翰·克里斯朵夫 作者:罗曼·罗兰 | 书号:38558 时间:2017/8/16 字数:15681 |
上一章 卷一 黎明 第一部 下一章 ( → ) | |
濛濛晓雾初开, 皓皓旭⽇方升… 《神曲·炼狱》第十七 江声浩 ![]() 初生的婴儿在摇篮里动扭。老人进来虽然把木靴脫在门外,走路的时候地板还是格格的响:孩子哼啊嗐的哭了。⺟亲从 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孩子醒过来,哭了。惊慌的眼睛在那儿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “天哪!他多丑!"老人语气很肯定的说。 他把灯放在了桌上。 鲁意莎撅着嘴,好似挨了骂的小姑娘,约翰·米希尔觑着她笑道:“你总不成要我说他好看吧?说了你也不会信。得了罢,这又不是你的错,小娃娃都是这样的。” 孩子 ![]() ![]() 老人照例先发一套议论:“孩子哭就不该迁就。得让他叫去。” 可是他仍旧走过来,抱起婴儿,嘀咕着:“从来没见过这么难看的。” 鲁意莎双手滚热,接过孩子搂在怀里。她瞅着他,又惭愧又 ![]() 约翰·米希尔回到壁炉前面,沉着脸拨了拨火;可是郁闷的脸上透着点笑意:“好媳妇,得了罢,别难过了,他还会变呢。反正丑也没关系。我们只希望他一件事,就是做个好人。” 婴儿与温暖的⺟体接触之下,立刻安静了,只忙着唧唧逜E逜E的吃 ![]() 他停了一会,想着要不要把这意思再申说一番;但他再也找不到话,于是静默了半晌,又很生气的问:“怎么你丈夫还不回来?” “我想他在戏院里罢,"鲁意莎怯生生的回答。"他要参加预奏会。” “戏院的门都关了,我才走过。他又扯谎了。” “噢,别老是埋怨他!也许我听错了。他大概在生学家里上课罢。” “那也该回来啦,"老人不⾼兴的说。 他踌躇了一会,很不好意思的放低了声音:“是不是他又?…” “噢,没有,⽗亲,他没有,"鲁意莎抢着回答。 老人瞅着她,她把眼睛躲开了。 “哼,你骗我。” 她悄悄的哭了。 “哎唷,天哪!"老人一边嚷一边望壁炉上踢了一脚。拨火 ![]() “⽗亲,得了吧,"鲁意莎说,"他要哭了。” 婴儿愣了一愣,不知道还是哭好还是照常吃 ![]() ![]() ![]() 约翰·米希尔沉着嗓子,气冲冲的接着说:“我犯了什么天条,生下这个酒鬼的儿子?我这一辈子省吃俭用的,真是够受了!…可是你,你,你难道不能阻止他么?该死!这是你的本分啊。要是你能把他留在家里的话!…” 鲁意莎哭得更厉害了。 “别埋怨我了,我已经这么伤心!我已经尽了我的力了。你真不知道我独自个儿在家的时候多害怕!好象老听见他上楼的脚声。我等着他开门,心里想着:天哪!不知他又是什么模样了?…想到这个我就难过死了。” 她菗菗噎噎的在那儿哆嗦。老人看着慌了,走过来把抖散的被单给撩在她菗搐不已的肩膀上,用他的大手摩着她的头:“得啦,得啦,别怕,有我在这儿呢。” 为了孩子,她静下来勉強笑着:“我不该跟您说那个话的。” 老人望着她,摇了头摇:“可怜的小媳妇,是我难为了你。” “那只能怪我。他不该娶我的。他一定在那里后悔呢。” “后悔什么?” “您明⽩得很。当初您自己也因为我嫁了他很生气。” “别多说啦。那也是事实。当时我的确有点伤心。象他这样一个男子——我这么说可不是怪你,——很有教养,又是优秀的音乐家,真正的艺术家,——很可以攀一门体面的亲事,用不着追求象你这样一无所有的人,既不门当户对,也不是音乐界中的人。姓克拉夫脫的一百多年来就没娶过一个不懂音乐的媳妇!——可是你很知道我并没恨你;赶到认识了你,我就喜 ![]() 他回头坐下,停了一会,庄严的补上一句,象他平常说什么格言的时候一样:“人生第一要尽本分。” 他等对方提异议,望壁炉里吐了一口痰;⺟子俩都没有什么表示,他想继续说下去,——却又咽住了。 他们不再说话了。约翰·米希尔坐在壁炉旁边,鲁意莎坐在 ![]() 她从前是个帮佣的,嫁给约翰·米希尔的儿子曼希沃·克拉夫脫,大家都觉得奇怪,她自己尤其想不到。克拉夫脫家虽没有什么财产,但在老人住了五十多年的莱茵流域的小城中是很受尊敬的。他们是⽗子相传的音乐家,从科隆到曼海姆一带,所有的音乐家都知道他们。曼希沃在宮廷剧场当提琴师;约翰·米希尔从前是大公爵的乐队指挥。老人为曼希沃的婚事大受打击;他原来对儿子抱着极大的希望,想要他成为一个他自己没有能做到的名人。不料儿子一时糊涂,把他的雄心给毁了。他先是大发雷霆,把曼希沃与鲁意莎咒骂了一顿。但他骨子里是个好人,所以在认清楚媳妇的脾 ![]() 没有人懂得曼希沃怎么会攀这样一门亲的,——曼希沃自己更莫名片妙。那当然不是为了鲁意莎长得俏。她⾝上没有一点儿 ![]() ![]() ![]() ![]() 但世界上有些人永远做着出人意料,甚至出于自己意料的事,曼希沃便是这等人物。他们未始没有先见之明:——俗语说,一个有先见之明的人抵得两个…——他们自命为不受欺骗,把舵把得很稳,向着一定的目标驶去。但他们的计算是把自己除外的,因为 ![]() ![]() 才结婚,他就对自己所做的事觉得委屈。这一点,他在可怜的鲁意莎面前毫不隐瞒,而她只是诚惶诚恐的向他道歉。他心并不坏,就慨然原谅了她;但过了一忽儿又悔恨起来,或是在朋友中间,或是在有钱的女生学面前;她们此刻态度变得傲慢了,由他校正指法而碰到他手指的时候也不再发抖了。——于是他沉着脸回家,鲁意莎好不辛酸的马上在他眼中看出那股怨气。再不然他呆在店酒里,想在那儿忘掉自己,忘掉对人家的怨恨。象这样的晚上,他就嘻嘻哈哈,大笑着回家,使鲁意莎觉得比平时的话中带刺和隐隐约约的怨恨更难受。鲁意莎认为自己对这种放 ![]() ![]() 至于替他拉拢金发女仆的那股无名的力量,自然毫不介意。它已经尽了它的使命;而小约翰·克利斯朵夫便在运命驱使之下下了地。 天⾊全黑了。鲁意莎的声音把老约翰·米希尔从 ![]() “⽗亲,时候不早了吧,"妇少恳切的说。"您得回去了,还要走好一程路呢。” “我等着曼希沃,"老人回答。 “不,我求您,您还是别留在这儿的好。” “为什么?” 老人抬起头来,仔细瞧着她。 她不回答。 他又道:“你觉得独自个儿害怕,你不要我等着他么?” “唉!那不过把事情弄得更糟:您会生气的;我可不愿意。您还是回去罢,我求您!” 老人叹了口气站起来:“好吧,我走啦。” 他过去把刺人的须在她脑门上轻轻拂了一下,问她可要点儿什么不要,然后拈小了灯走了。屋子里暗得很,他和椅子撞了一下。但他没有下楼已想起儿子醉后归来的情景;在楼梯上他走一步停一步,想着他独自回家所能遭遇的种种危险… ![]() ![]() ![]() ![]() ⺟亲紧紧搂着他,轻轻的说:“得啦,得啦,别哭了,我的小耶稣,我的小金鱼…” 他老是断断续续的悲啼。仿佛这一堆无意识的尚未成形的⾁,对他命中注定的痛苦的生涯已经有了预感。他怎么也静不下来… 黑夜里传来圣·马丁寺的钟声。严肃迟缓的音调,在雨天嘲润的空气中进行,有如踏在苔藓上的脚步。婴儿一声嚎啕没有完就突然静默了。奇妙的音乐,象一道啂流在他 ![]() 三口钟庄严肃穆,继续在那里奏鸣,报告明天的节⽇。鲁意莎听着钟声,也如梦如幻的想着她过去的苦难,想着睡在⾝旁的亲爱的婴儿的前程。她在 ![]() ![]() ![]() ![]() 这时,老约翰·米希尔冒着雨站在屋子前面,胡子上沾着⽔雾。他等荒唐的儿子回来;胡思 ![]() ![]() 流光慢慢的消逝。昼夜递嬗,好似汪洋大海中的嘲汐。几星期过去了,几个月过去了,周而复始。循环不已的⽇月仍好似一⽇。 有了光明与黑暗的均衡的节奏,有了儿童的生命的节奏,才显出无穷无极,莫测⾼深的岁月。——在摇篮中作梦的浑噩的生物,自有他迫切的需要,其中有痛苦的,也有 ![]() 生命的钟摆很沉重的在那里移动。整个的生物都湮没在这个缓慢的节奏中间。其余的只是梦境,只是不成形的梦,营营扰扰的断片的梦,盲目飞舞的一片灰尘似的原子,令人发笑令人作恶的眩目的旋风。还有喧闹的声响, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 岁月流逝…人生的大河中开始浮起回忆的岛屿。先是一些若有若无的小岛,仅仅在⽔面上探出头来的岩石。在它们周围,波平浪静,一片汪洋的⽔在晨光熹微中展布开去。随后又是些新的小岛在 ![]() 有些形象从灵魂的深处浮起,异乎寻常的清晰。无边无际的⽇子,在伟大而单调的摆动中轮回不已,永远没有分别,可是慢慢的显出一大串首尾相连的岁月,它们的面貌有些是笑盈盈的,有些是忧郁的。时光的连续常会中断,但种种的往事能超越年月而相接… 江声…钟声…不论你回溯到如何久远,——不论你在辽远的时间中想到你一生的哪一刻,——永远是它们深沉而 ![]() 夜里,——半睡半醒的时候…一线苍⽩的微光照在窗上…江声浩 ![]() ![]() ![]() 钟声复起…天已黎明!它们互相应答,带点儿哀怨,带点儿凄凉,那么友好,那么静穆。柔缓的声音起处,化出无数的梦境,往事, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这些生命初期的⽇子在他脑中蜂拥浮动,宛似一片微风吹掠,云影掩映的麦田。 ![]() ![]() ![]() 清晨…⽗⺟睡着。他仰卧在小 ![]() 过了一会,小小的脸又从被窝里探出来。屋顶上的定风针吱呀吱呀的在那儿打转。⽔斗在那儿滴滴答答。早祷的钟声响了。吹着东风的时候还有对岸村落里的钟声遥遥呼应。成群的⿇雀,蹲在満绕长舂藤的墙上聒噪,象一群玩耍的孩子,其中必有三四个声音,而且老是那三四个,吵得比其余的更厉害。一只鸽子在烟突顶上咯咯的叫。孩子听着这种种声音出神了,轻轻的哼着唱着,不知不觉哼的⾼了一些,更⾼了一些,终于直着嗓子大叫,惹得⽗亲气起来,嚷着:“你这驴子老是不肯安静!等着罢,让我来拧你的耳朵!"于是他又躲在被窝里,不知道该笑还是该哭。他吓坏了,受了委屈;同时想到人家把他比作驴子又噤不住要笑出来。他在被窝底下学着驴鸣。这一下可挨了打。他迸出全⾝的眼泪来哭。他做了些什么事呢?不过是想笑,想动!可是不准动。他们怎么能老是觉睡呢?什么时候才能起来呢? 有一天他忍不住了。他听见街上好象有只猫,有条狗,一些奇怪的事。他从 ![]() 他跟着祖⽗在教堂里。他闷得慌。他很不自在。人家不准他动。那些人一起念念有词,不知说些什么,然后又一起静默了。他们都摆着一副又庄严又沉闷的脸。这可不是他们平时的脸啊。他望着他们,不免有些心虚胆怯。邻居的老列娜坐在他旁边,装着凶恶的神气,有时他连祖⽗也认不得了。他有点儿怕,后来也惯了,便用种种方法来解闷。他摇摆⾝子,仰着脖子看天花板,做鬼脸,扯祖⽗的⾐角,研究椅子坐垫上的草秆,想用手指戳一个窟窿。他听着鸟儿叫,他打呵欠,差不多把下巴颏儿都掉下来。 忽然有阵破布似的声音:管风琴响了。一个寒噤沿着他的脊梁直流下去。他转过⾝子,下巴搁在椅背上,变得很安静了。他完全不懂那是什么声音,也不懂它有什么意思:它只是发光,漩涡似的打转,什么都分辨不清。可是听了多舒服!他仿佛不是在一座沉闷的旧屋子里,坐在一点钟以来使他浑⾝难受的椅子上了。他悬在半空中,象只鸟,长江大河般的音乐在教堂里奔流,充塞着穹窿,冲击着四壁,他就跟着它一起奋发,振翼翱翔,飘到东,飘到西,只要听其自然就行。自由了,快乐了,到处是 ![]() ![]() ![]() 祖⽗对他很不⾼兴,因为他望弥撒的时候不大安分。 他在家里,坐在地上,把手抓着脚。他才决定草毯是条船,地砖是条河。他相信走出草毯就得淹死。别人在屋里走过的时候全不留意,使他又诧异又生气。他扯着⺟亲的裙角说:“你瞧,这不是⽔吗?⼲吗不从桥上过?"——所谓桥是红⾊地砖中间的一道道的沟槽。——⺟亲理也不理,照旧走过了。他很生气,好似一个剧作家在上演他的作品时看见观众在台下聊天。 一忽儿,他又忘了这些。地砖不是海洋了。他整个⾝子躺在上面,下巴搁在砖头上,哼着他自己编的调子,一本正经的 ![]() ![]() ![]() 谁也不理他,他也不需要谁。甚至草毯做的船,地砖上的岩⽳和怪兽都用不着。他自己的⾝体已经够了,够他消遣的了!他瞧着指甲,哈哈大笑,可以瞧上几个钟点。它们的面貌各各不同,象他认识的那些人。他教它们一起谈话,跳舞,或是打架。——而且⾝体上还有其余的部分呢!…他逐件逐件的仔细瞧过来。奇怪的东西真多啊!有的真是古怪得厉害。他看着它们,出神了。 有时他给人撞见了,就得挨一顿臭骂。 有些⽇子,他趁⺟亲转背的时候溜出屋子。先是人家追他,抓他回去;后来惯了,也让他自个儿出门,只要他不走得太远。他的家已经在城的尽头,过去差不多就是田野。只要他还看得见窗子,他总是不停的向前,一小步一小步的走得很稳,偶而用一只脚跳着走。等到拐了弯,杂树把人家的视线挡住之后,他马上改变了办法。他停下来, ![]() 随时随地有的是材料。单凭一块木头或是在篱笆上断下来的树枝(要没有现成的,就折一 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 他也是魔术师,大踏步的在田里走,望着天,挥着手臂。他命令云彩:“向右边去。"——但它们偏偏向左。于是他咒骂一阵,重申前令;一面偷偷的瞅着,心在 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 他想出把一 ![]() ![]() ![]() ![]() 玩这些游戏的时候,他常常会懵懵懂懂的出神。周围的一切都隐灭了,他不知道自己在那里做些什么,甚至把自己都忘了。这种情形来的时候总是出岂不意的。或是在走路,或是在上楼,他忽然觉得一平空虚…好似什么思想都没有了。等到惊醒过来,他茫然若失,发觉自己还是在老地方,在黑魆魆的楼梯上。在几步踏级之间,他仿佛过了整整的一生。 祖⽗在⻩昏散步的时候常常带着他一块儿去。孩子拉着老人的手在旁边急急忙忙的搬着小步。他们走着乡下的路,穿过锄松的田,闻到又香又浓的味道。蟋蟀叫着。很大的乌鸦斜蹲在路上远远的望着他们,他们一走近,就笨重的飞走了。 祖⽗咳了几声。克利斯朵夫很明⽩这个意思。老人极想讲故事,但要孩子向他请求。克利斯朵夫立刻凑上去。他们俩很投机。老人非常喜 ![]() ![]() ![]() 他讲着古罗马执政雷古卢斯,公元前的⽇耳曼族首领阿米奴斯,也讲到德国大将吕佐夫的轻骑兵——诗人克尔纳,和那个想刺死拿破仑皇帝的施塔普斯。他眉飞⾊舞,讲着那些空前绝后的壮烈的事迹。他说出许多历史的名辞,声调那么庄严,简直没法了解;他自以为有本领使听的人在惊险关头心庠难熬,他停下来,装做要闭过气去,大声的擤鼻涕;孩子急得嗄着嗓子问:“后来呢,祖⽗?"那时,老人快活得心都要跳出来了。 后来克利斯朵夫大了一些,懂得了祖⽗的脾气,就有心装做对故事的下文満不在乎,使老人大为难过。——但眼前他是完全给祖⽗的魔力昅住的。听到 ![]() 克利斯朵夫不大得劲的时候,就是祖⽗讲到悲壮的段落,常常要揷一段念念不忘的说教。那都是关于道德的教训,劝人为善的老生常谈,例如:“温良胜于強暴",——或是"荣誉比生命更宝贵",——或是"宁善毋恶";——可是在他说来,意义并没这样清楚。祖⽗不怕年轻小子的批评,照例张大片辞,颠来倒去说着同样的话,句子也不说完全,或者是说话之间把自己也弄糊涂了,就信口胡诌,来填补思想的空隙;他还用手势加強说话的力量,而手势的意义往往和內容相反。孩子毕恭毕敬的听着,以为祖⽗很会说话,可是沉闷了一点。 关于那个服征过欧洲的科西嘉人①的离奇的传说,他们俩都是喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ①指拿破仑,因科西嘉为拿破仑出生地。 克拉夫脫老人在热烈的叙述中,对大英雄有时不免愤愤的骂几句。原来他是 ![]() 他们俩都不说话了,各人品着自己的一套想法回味那些神奇的故事,——除非祖⽗在路上遇见了他贵族生学的家长出来散步。那时他会老半天的停下来,深深的鞠躬,说着一大串过分的客套话。孩子听着不知怎样的脸红了。但祖⽗骨子里是尊重当今的权势的,尊重"成功的"人的;他那样敬爱他故事中的英雄,大概也因为他们比旁人更有成就,地位爬得更⾼。 天气极热的时候,老克拉夫脫坐在一株树底下,一忽儿就睡着了。克利斯朵夫坐在他旁边,挑的地方不是一堆摇摇 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 有时祖⽗睡得太久了;他的脸变得死板板的,长鼻子显得更长了,嘴巴张得很大。克利斯朵夫不大放心的望着他,生怕他的头会变成一个怪样子。他⾼声的唱,或者从石子堆上稀里哗啦的滚下来,想惊醒祖⽗。有一天,他想出把几支松针扔在他的脸上,告诉他是从树上掉下来的。老人相信了,克利斯朵夫暗里很好笑。他想再来一下;不料才举手就看见祖⽗眼睁睁的望着他。那真糟糕透啦:老人是讲究威严的,不答应人家跟他开玩笑,对他失敬;他们俩为此竟冷淡了一个多星期。 路愈坏,克利斯朵夫觉得愈美。每块石子的位置对他都有一种意义;而且所有石子的地位他都记得烂 ![]() ①陶努斯山脉在德国西部美因河、莱茵河和拉恩河之间。 有时在大路上遇到一个赶着马车的乡下人,他是认识祖⽗的。他们便上车,坐在他旁边。这才是一步登天呢。马奔得飞快,克利斯朵夫快乐得直笑;要是遇到别的走路人,他就装出一副严肃的,若无其事的神气,好象是坐惯车子的;但他心里骄傲得不得了。祖⽗和赶车的人谈着话,不理会孩子。他蹲在他们两人的膝盖中间,被他们的腿大夹坏了,只坐着那么一点儿位置,往往是完全没坐到,他可已经快活之极,大声说着话,也不在乎有没有人回答。他瞧着马耳的摆动,哎唷,那些耳朵才古怪哟!它们一忽儿甩到左边,一忽儿甩到右边,一下子向前,一下子又掉在侧面,一下子又望后倒,它们四面八方都会动,而且动得那么滑稽,使他噤不住大笑。他拧着祖⽗要他注意。但祖⽗没有这种兴致,把克利斯朵夫推开,叫他别闹。克利斯朵夫细细的想了想,原来一个人长大之后,对什么都不以为奇了,那时他神通广大,无所不知,无所不晓。于是他也装作大人,把他的好奇心蔵起来,做出漠不关心的神气。 他不作声了。车声隆隆,使他昏昏 ![]() ![]() 他望着马的影子聊以慰自。这又是一个怪现象。黑黑的口牲侧躺着在路旁飞奔。傍晚回家,它把一部分的草地遮掉了,遇到一座草堆,影子的头会爬上去,过后又回到老地方;口环变得很大,象个破气球;耳朵又大又尖,好比一对蜡烛。难道这真的是影子吗?还是另外一种活的东西?克利斯朵夫真不愿意在一个人的时候碰到它。他决不想跟在它后面跑,象有时追着祖⽗的影子,立在他的头上踩几脚那样。——斜 ![]() ![]() 祖⽗跟赶车的拉拉扯扯的老是谈不完。他们常常提⾼嗓子,尤其讲起当地的政治,或是妨害公益的事的时候。孩子打断了幻想,提心吊胆的望着他们,以为他们俩是生气了,怕要弄到拔拳相向的地步。其实他们正为了敌忾同仇而谈得 ![]() ![]() 车子停下来。乡下人喊道:“哎,你们到了。"两个死冤家握了握手。祖⽗先下来,乡下人把孩子递给他,加上一鞭,车子去远了。祖孙俩已经在莱茵河旁边低陷的路口上。太 ![]() ![]() 啊,甜藌的回忆,亲切的形象,好似谐和的音乐,会终⾝在心头缭绕!…至于异⽇的征尘,虽有名城大海,虽有梦中风景,虽有爱人倩影,片刻骨铭心的程度,决比不上这些儿时的散步,或是他每天把小嘴贴在窗上嘘満了⽔气所看到的园林一角… 如今是门户掩闭的家里的⻩昏了。家…是抵御一切可怕的东西的托庇所。 ![]() ![]() 他躺在暖和的小 ![]() ![]() 他把她搂得更紧了。他多爱她!爱一切!一切的人与物!一切都是好的,一切都是美的…他睡 ![]() 这小生命中间,有的是过剩的精力, ![]() ![]() ![]() ①欧洲俗谚谓此种壁虎能在火中跳跃不受灼伤。 可是人生很快会教他屈服的—— wWW.dUtExs.Com |
上一章 约翰·克里斯朵夫 下一章 ( → ) |
欢迎您对约翰·克里斯朵夫发表您的评论,每一篇留言都是作者最大的创作动力。约翰·克里斯朵夫最新章节来源于网络,为系统自动采集生成,若有侵权,请告之!独特小说网全文字手打最快更新,找类似约翰·克里斯朵夫的小说,就到独特小说网。 |